Another Time, Another Place
by U2

Album: Boy (1980)
Play Video
  • Bright morning lights
    Wipe the sleep from another day's eye
    Turn away from the wall
    And there's nothing at all
    Being naked and afraid
    In the open space of my bed

    I'll be with you now
    I'll be with you now
    I'll be with you now
    We lie on a cloud
    We lie

    Just as I am
    I awoke with a tear on my tongue
    I awoke with a feeling of never before
    In my sleep I discover the one
    But she ran with the morning sun

    I'll be with you now
    I'll be with you now
    I'll be with you now
    We lie on a cloud
    We lie
    Another time, in another place
    We lie
    Another child has lost the race
    We lie
    Another time, another place
    We lie
    Your time, your price

    We lie
    Another time, another place
    We lie
    Another child has lost

    We lie
    Another time, another place
    We lie
    Your time, your place Writer/s: Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson
    Publisher: BMG Rights Management, Songtrust Ave, Universal Music Publishing Group
    Lyrics licensed and provided by LyricFind

Comments: 5

  • Carolyn from St. Louis, MoI have no idea what Gaelic sounds like, just always thought the language is German because it sounds that way. Gehoren is the past participle of gehort, which means "to belong to." In the context of the song it seems that it would mean "she's with someone else." I don't hear the word "gehoren" though. It would have been nice if they had put those words in the song lyric info. (My keyboard doesn't have umlauts, otherwise gehoren would be spelled correctly.)
  • Colin from Limerick, IrelandIts definitely German, you can make out some words, gehaben is in there and the last German word he says is gehoren. Wonder what it means
  • Mickey D. from Fremont, CaTowards the middle (near the end), the real lyrics go like...

    "...Yeah-ya-yi, yeah-yeah-hah
    She's a beauty, Hallie
    Yes we all look down, he's been had
    Love's what she's been holding..."
  • Rudi from Uk, EnglandI dont think it's Gaelic - I think it's German
  • Katie from Memphis, TnTowards the middle (near the end) of the song, Bono speaks in Gaelic. I don't believe a translation has ever been done. Also, when performing the song live, Bono would just improvise this part (in English).
see more comments

Editor's Picks

Tom Waits Lyrics Quiz

Tom Waits Lyrics QuizMusic Quiz

Pool balls, magpies and thorns without roses - how well do you know your Tom Waits lyrics?

Curt Kirkwood of Meat Puppets

Curt Kirkwood of Meat PuppetsSongwriter Interviews

The (Meat)puppetmaster takes us through songs like "Lake Of Fire" and "Backwater," and talks about performing with Kurt Cobain on MTV Unplugged.

Christopher Cross

Christopher CrossSongwriter Interviews

The man who created Yacht Rock with "Sailing" wrote one of his biggest hits while on acid.

Band Names

Band NamesFact or Fiction

Was "Pearl" Eddie Vedder's grandmother, and did she really make a hallucinogenic jam? Did Journey have a contest to name the group? And what does KISS stand for anyway?

Chris Frantz of Talking Heads

Chris Frantz of Talking HeadsSongwriter Interviews

Talking Heads drummer Chris Frantz on where the term "new wave" originated, the story of "Naive Melody," and why they never recorded another cover song after "Take Me To The River."

David Gray

David GraySongwriter Interviews

David Gray explains the significance of the word "Babylon," and talks about how songs are a form of active imagination, with lyrics that reveal what's inside us.