Bulldog Jimmy from D.c.Carla is the only one that knows where its at. This song is totally mocking the cuck guy. If only he knew!
Jorge from Bronx, NyThe word Cabron ,us Ricans is Bastard!
Samarth from Gurgaon, IndiaAs peter, IL said, Anthony was stopped by a man called 'Cabron' about drugs (as said in Scar Tissue). Also, in the lyrics it says, 'You're always wearing Dodger blue Mad doggin' me and Anyone from any other crew', means some police stops everyone who is carrying drugs. The rest of the song follows with this meaning only.
Karina from Durango, MexicoCabron is a man who is a Party-goer, very brave, in others words "macho"
Victor from Hermosillo Sonora, Mexicouhm.. is more efectively used as "A**hole" than "motherf***er)
Ricardo from Porto, Portugal"Cabron" is also used as slang or as sinonym for "pimp".
Robert from Glasgow, United KingdomI think it's terrible that this song got censored when Amy Winehouses' voice is given the freedom to be heard on the radio. I mean so what if someone says a bad word. Censorship has gone totally mad. Have you noticed that on TV, if somebody gives someone the finger, that finger alone is pixelated, or if somebody bends over their bumcrack is blurred out. I mean what the hell else is going to be behind the pixelated area; a herd of bison thundering across the Serangetti? I just think that anyone with the mental capacity to be offended by a finger or a swearword is more than likely going to be able to figure out what's behind that big finger shaped pixelation hovering above someones hand, or what the guy who said mother-bleep-er actually said. They should just show the minor profanities and move on.
Peter from Penistown, IlIn Anthony Kiedis's autobiography, Scar Tissue, it says that he was stopped and questioned in his car about drugs by a man named Cabron. Any relation?
Teejay from Seattle, WaIt pissed me off that this song title was censored, so I changed the title on my own.
Carla from Chicago, IlCabron also is used to mock a man who's being cheated on by his wife....the goat horns, you know. very insulting to Latino men.
Carla, Chicago IL
Bert from Pueblo, Nmthe literal translation is large goat, but in Spanish its taken as the word motherf***er
Dawson from Draper, Utoh THATS why its bleeped out on iTunes Music Store... haha